Submitted 5 days ago
Comments / 0

[Übersetzt] Star Citizen: Around the Verse - Making mobiGlas Matter (11.08.2017)

Übersetzung des neuen "Burndown"-ATV-Formats inkl. des sehr interessanten mobiGlas "deep dive". Viel Spaß!
——————————————
Glossar:

Assets – ein Subset von Ressourcen, denen sie zugrundliegen (statische Medienteile wie z.B. Texturen, Sounddateien, etc.).

Build – Ein Build ist in der IT-Entwicklung eine Versionsstufe einer Software oder eines Teils davon.

Render-to-Texture – eine bewegte Szene wird als 2D-Textur oder 3D-Objekt gerendert und in anderen Szenen "aufgeklebt" (2D) oder eingefügt (3D)

Sprint – Sprint ist ein Begriff aus der agilen IT-Entwicklung, der sog. „SCRUM“-Methodik: aus einem übergreifenden Ziel werden kleinere Teilziele heruntergebrochen bzw. herausgenommen, so dass diese von einem kleinen Team zwischen drei und zehn Mann in einem definierten Zeitraum erreicht werden können.

UI – User Interface, Benutzeroberfläche

Star Citizen Glossar auf http://starcitizenbase.de/star-citizen/star-citizen-glossar/
——————————————
AstroSam Homebase: https://star-citizens.de/forums/forum/650-astrosam%E2%80%98s-hq-kanal/
——————————————
Inhaltsangabe:
0:00 – Intro
0:57 – Burn Down
7:00 – Fazit, verbleibende Fehler 8:00 – "branch" 9:28 – lockdown
10:25 – Deep dive "mobiGlas"
11:25 – Technik Render to Texture
16:00 – Design des Device
20:45 – Benutzeroberfläche
23:00 – Audiodesign
26:25 – UI-"Psychologie"
33:00 – Nachwort Chris Roberts
——————————————
Disclaimers at the end of the video. Original URL: https://www.youtube.com/watch?v=djT7zF2WQVo

flag
Comments
00.0

Feedback

Loading Additional Feedback