2 members
Nous sommes une bande de pommés, tu ne le vois pas? – We’re a pack of strays, don’t you get it?
Héritière d’une longue tradition d’exploration et d’aventure, la société Zissou suit toujours les lignes directrices établies par son auguste fondateur du 20ème siècle: le capitaine Steve Zissou.
Après avoir exercé sur et sous la surface des océans de la Terre, c’est tout naturellement que les membres de la société Zissou ont tourné leur enthousiasme débonnaire vers les étoiles.
—-
Heir to a long tradition of explorers and adventurers; the Zissou society still walks the path of its famous 20th century founder: captain Steve Zissou.
Having roamed the seas and oceans of Earth, it was only logical for the Zissou Society members to turn their debonair enthusiasm for exploration toward the stars.
Découvrir les merveilles de l’univers et vivre l’aventure spatiale avec un minimum de moyens et d’organisation!
—-
To discover the many marvels of the universe and live the space adventure with minimal ressources or organization.
1. Porter un bonnet rouge.
2. Savoir nager.
3. On ne paye pas les stagiaires!
—-
1. Members have to proudly wear their red woolly hat.
2. Members should know how to swim.
3. Interns must never be paid!