2 members
NO-GO Zone is a thing…
「若星云深处真有神明,那祂悲悯的眼瞳中,大抵早已映不出人类的倒影……」
“If gods truly dwell within the depths of the nebulae, their sorrowful eyes have likely long ceased to reflect the image of humanity…”
——佚名/Anonymous
异星威胁从来不是什么壮烈的史诗,不过是一出令人作呕的荒诞剧
Xenothreat was never an epic. It’s a fundamental farce.
斯坦顿联合政府冷眼旁观,派罗的焦土上只余劫掠的狂欢,而人民联盟的“圣人“们永远在隔岸观火……
Stanton’s apathy, Pyro’s rampant pillaging, the People’s Alliance watching from the bleachers…
一切的惨剧,皆源于天平的倾侧,以及帝国对那些喋血老兵的傲慢与背叛
A tragedy bred by inequity and the UEE’s maltreatment of its own veterans.
那些西装革履、端坐于云端的寄生虫,将“降本增效”的颂歌唱得冠冕堂皇,
Bureaucrats with briefcases gorge themselves,
在霓虹灯下痛饮着血肉与背叛酿成的美酒,
under the guise of “corporate optimization.”
而最终粉墨登场的,却是一群披着“人类至高”外衣的滑稽小丑,
Only to spawn a circus of clowns draped in “Humanity Supreme,”
他们踏碎同类的门扉,将无辜的幼子拖入深渊
kicking down doors to abduct children from their own kind.
若苍穹之上无人降下雷霆,若所谓的“正义”,只能沦为追悼会上的白花与日历上的空洞数字……
If no divine retribution falls, if justice is merely a eulogy and a hollow anniversary…
那庞大的帝国不过是一具缝缝补补的腐尸,
Then the Empire is just a patched-up cadaver,
而盲眼的律法女神,早已在沉睡中死去
And the blind goddess will never wake.
远航者,若你在繁星的杂音中捕捉到了这段呓语,请握紧你的操纵杆。
If you catch this static in the stars, traveler, take heed.
无人之境之所以千万年来寂静如死,从来都不是因为人类那点可怜的好奇心已经枯竭
No man’s land isn’t empty because humanity lacked curiosity.
这是一个被绝望与无力死死绞杀的故事,是一曲鲜活生命缓缓沉没于肮脏虚无的悲歌
This is a chronicle of impotence. A life slowly defecting into a filthy void.
一个曾在战壕中死守阵地、在绝境中庇护无辜的海军士兵,
A UEE Navy grunt who held the line, who salvaged the innocent against all odds,
他拼尽全力,换来的却是连家人命都买不回的废纸,
only to find a pension couldn’t save his family.
他拔枪怒吼,却像一粒尘埃般被联合政府轻易抹除
He rebelled, only to be seamlessly expunged by the coalition.
所有的鲜血与荣光,都只是18区高塔里,那些掌权者指尖轻拨的筹码
All that glory, just manipulated chips in the spires of Area 18.
是啊,你大可以嘲笑我的无能
Go on, call me incompetent.
但一个被褫夺了一切的游魂,早已失去了在乎的能力
A man stripped of everything is immune to insults.
就如同此刻,那两枚正划破真空、向你的尾焰急速逼近的导弹——
Just like these two inbound missiles locking onto your hull—
它们同样不会在乎,你是多么渴望在这片冷寂中活下去
They couldn’t care less about your instinct to survive.
抱歉了,我亲爱的旅人,今日星辰为你敲响了丧钟
Apologies, dear traveler. Hodie terminus tuus est.
祈祷你的保险单足够厚重,也愿你舰体碎裂的那一瞬,痛苦能稍纵即逝
I hope your insurance is robust. May your agony be brief.
你尽可以唾骂我唯利是图,将我钉在卑鄙小人的耻辱柱上
Call me a mercenary. Deem me a scoundrel.
毕竟,在这片浩瀚而深邃的宇宙里……
Because in this pitch-black universe…
从来,就没有过哪怕一丝真正的光明
there was never any light to begin with.
Say less…
Who’s asking?